映像と言葉の接続002 前編
追加観測
前回、
「映像行動の言語化」トレーニングを始めて、
よせばいいのに
調子に乗って運動習慣の散歩中にも
トレーニングを持ち込んでみた。
すると
明らかに映像を言葉へ変換する際の
語彙接続がかなり細いことに気づいた。
”そもそも自分は「視覚情報」をほとんど言語化していない。”
例えば、日常で「コップ」とひとくくりに表現してしまうが
- マグカップ
- 湯飲み
- 朝顔形
- 円柱型
などのいくつかの種類にわかれている。
しかし会話では「コップ」だけで見当がつくし
相手にも理解される。
原因
当初は
「映像・行動の言語化」の構造における3要素、
「映像」「分割」「表現」のうち
「分割」
「表現」
で目詰まりしていたことが判明した。
しかし、その一歩奥にある
「分割した要素へ接続するボキャブラリー」
そのものが弱い可能性が見えてきた。
何というか、
「期末テストの範囲は予測できたのに解き方がわからない」
そんな歯がゆさに近い。
おそらくこれは、「才能」や「センス」の問題だけではない。
むしろ、自分は日常生活の中で、
「視覚情報を言葉で共有する訓練」
そのものを、ほとんど行ってこなかった可能性がある。
例えば、
先ほどの「コップ」の表現においても
- 形状
- 位置
- 質感
- 大きさ
こうした情報を細かく説明する会話が少なければ、
そもそもその回路自体が使われにくくなる。
そう考えると、
これは「能力不足」というより、
「使われてこなかった構造」として
見た方が自然なのかもしれない。
「映像構造変換の動脈硬化」のような感覚
ここでかなり近い感覚があった。
それは、
「映像構造の言語変換の動脈硬化」
である。
映像は認識できている。
行動も理解している。 しかし、
- 動詞
- 形容詞
- 名詞
への接続が細い。
そのため、
映像を頭の中で分割できていたとしても、
言語に接続がうまくいかないため
説明しようとしても、
途中で流れが詰まる。
つまり問題は、
「映像を認識できないこと」ではなく、
「映像と言葉を接続するコストが高いこと」
にある可能性がある。
その結果、
- なるべく大きな単位でまとめる
- 詳細説明を省略する
- 相手側の補完に依存する
といった「省略構造」が形成されているのかもしれない。
つまり、
「説明できない」のではなく、
「説明コストを下げるために省略へ寄っている」
可能性が見え始めていた。
後編へ~



コメント